Prsentation Le Conseil National Dossiers Communiqus informations Ractions Liens Contact

   

COMMUNIQU DU CONSEIL NATIONAL ARMNIEN

 

6 ۻٵ, 2005.

, ѳݹ ٻ ɻ ٻ ųݷ۳ ٳ:

17 ٵ, 2004. ݳϳ ϳ ե 10- ѳٳӳ.

10. ˳ եѳۻ ﳷ ɻ ۳ ݻ: ϳ óϳ, ݳե ߳ ե ۳ ٳ ѳٳϳ:

ܲβ в.

ٻ 10 ٳϳ ɻݻ ٳݻ ճϳ ݻ ѻ : ٳϳ ճ۳ ѳٳ ݷݳѳ , ѳϳϳ ߳ó ųݷ۳ ѳٳ ٻ ݷ: եѳۻ 1600-۳ ݳϳ۳ ѳٳ гϳϳ ӻݳϻ ѳٳ˳ ɻ, ɻ ݳ ٳ, ե ѳϳ  ݹ ѳٳ:

ϳݳݻ , ﳷͻ ѳٳϳ , ۳ ݳ˳ ߳ ٳ ѳٳ˳ѳ ѳٳϳ ɻ ݳ ٳ ݻ ѳٳ: г ѳݳ ѳ ݳ˳٪ ó ׳ 񳵻۳:

ܻϳ۳ݻ г ɻ , dzųٳݳ ݳ ϳ ե 鳷, ٻ ߳ ݹѳ óϳ óݻ ߳ ϻݳݻ ϳ ɻ:

ػ ݻ ջϳݻ ɻݳϳ ϳٳ Ǧ ٳ, ݳ 糹:

ػ ɻ ٻ ѳۻ, ݻݳ ѳ . ٻ ɻ ջ , , ѳٵ ե ѳ ѳ۳ݻ ߳:

- óϳ ѳٳϳ, -ݻ ե ݳϳ ٳݻ ﳹ ɻݻ ߳ݳ ݹ ݳ ɻݻ: ϳ۳ ѳٳ ݳ 糽 ӳݻ, , ɻ ݷ , û ݳ ˳ݻ , 30 : ӳݻ , ųٳݳϳ ɻݻ 50 ѻݳ ٻ ѳݳϳ ݻݳ:

dz ٻ ɻ ᵳǽ ѳ

, , 񳹳 ݻ: г۳ ݻ , ɻ, ϳϳ, ݳե ٳϳ ճݹ ٻͳ ͳ , ե ɻ ݳ ե ѳ ٳ۳ ɻݳϳ ݳݻ:

ӳݻ. ٻ ﳷ , ѳ: û ѳ , ѳ ٻ Żݻ, ٻ ˳ѳ۳, ٻ , ٻ , ٻ ۳ ٻ :

г ɻ ϳե ݻ ϳ ٳ ѳٳ, ߻ ųٳݳݻ dz ݹݻ: ٻ ٻݳѽ ݻ ϳٳϻ г ճ۳ ׳ݳٳ ѻﳷ ݻ ѳٳ , ե ۹ ճ۳ ѻ ݹݻ ӻ :

л .

-          ˳ 6000-7000 ɻݻ, 30 dz ϳ:

-          6000 ɻݻ 96 ˳ ݳ۳ ݹٻ 4 :

-          ˳ ɻݻ 50 ѻٳ ݷ , ۹ ݳե եѳۻ:

-          ۳ ɻݻ 80 ݻ:

-          500-600 ۳ ɻݻ ϳѻݳ ѳ ѳ۳ ó:

-          ˳ ɻݻ ϻ ϻݳ ݹٻ 8 ݻ٪ ݻ(820), ݹݻdz(737), Ƿdz(510), ݹϳ(415), ػϳ(291), γٻ(279), dz(188) dz(120):

-          ˳ ɻݻ 90 ѳٳ ݻϳ۳ :

-          3 ߳ ٻ 1 ɻ ѻ:

յ. ݻǪ ѻٳ ݷ ѳٳ˳ѳ ɻݻ ɳ /2002. ۳ݻ/

ܺ ڲ вڲ вں, ܺ غ ܺ Ⱥ, κ ʺ غ غܺ ܺ غ   غ вܺ ܺ, ز غ غ ܺ:

http://www.haydjampa.org/Esprit_Hay/hayotslezou/moudk.htm

      եե г۳ гե

        

Le 6 Novembre 2005

 

NOTRE LANGUE FAIT-ELLE ENCORE PARTIE DE NOTRE PATRIMOINE ?

Conformment la Dclaration Officielle du 17 Dcembre 2004 et l'article 10 de la dite dclaration

10. Le Conseil National garantit l'usage de l'armnien occidental en tant que langue nationale dans tous les domaines de la vie. Le Conseil National cre son propre systme d'ducation et de dveloppement scientifique et culturel.

DCLARATION OFFICIELLE

         Chaque anne, environ dix langages humains, dialectes locaux et minoritaires, disparaissent sans laisser de traces. Une perte inestimable pour le patrimoine mondial, une menace culturelle supplmentaire pour le patrimoine armnien.

     Le Conseil National Armnien se doit de dcider de mesure particulire dans le cadre du 1600me anniversaire de la langue armnienne occidentale, afin de faciliter lapprentissage de la langue en direction de tous et principalement des plus jeunes gnrations.

      Le Dpartement ducation  en charge du dossier, prpare un plan de formation lchelle mondiale utilisant le rseau Internet, facilitant laccessibilit   lapprentissage. Et, demandera une commission spcifique de raliser un tat des lieux.

     Aprs une prsentation historique de la langue armnienne, suivi dune tude grammaticale et dun support vocabulaire, nous avons pu raliser un ensemble complet de fiche permettant une accessibilit simplifie la conversation courante.

   Nous voulons alerter les familles devant cette  dsertification linguistique  en marche acclre, notre langue est lexpression de notre existence en tant quArmnien, notre langue est belle, facile, tolrante et riche dune culture plurimillnaire.

    Les langues dominantes, imposes par les Etats dans leur systme dducation, les mdias, les administrations nont cess de gagner du terrain au dtriment des autres langues. Un constat partag par les spcialistes mondiaux, qui considrent gnralement quune langue est menace de disparition lorsquelle nest plus enseigne qu moins de 30% des enfants et sinquitent de la possible extinction de 50% des langues contemporaines dici la fin du sicle.

  Une socit globalise ne parlant quune seule langue ?..... 

      Une perte inestimable, en ralit. Car loin de se poser uniquement en instrument de communication, le langage est sans doute, la plus grande cration du gnie humain et chaque langue tmoigne dune faon unique de la facult linguistique de lhumanit.

     Selon les experts,  les mots que nous employons vont au-del de la simple expression de la pense. Ce ne sont pas simplement des vhicules, ils illustrent aussi nos valeurs, notre perception du monde, nos identits, nos limites, notre nature, notre histoire, notre ascendance et nos espoirs .

     La prservation de la langue armnienne est essentielle pour maintenir en vie un lien invisible et tangible qui lie les gnrations au-del des frontires de lespace et du temps. Meilleur arme contre un processus gnocidaire dclench par les bourreaux de la nation armnienne, aliment aujourdhui inconsciemment par les descendants des victimes du Gnocide.

 Des chiffres et des langues

     -         6000 ou 7000 langues sont actuellement parles travers le monde dont 30% en Afrique.

-         96% des 6000 langues au monde sont parles par 4% de la population mondiale.

-         50% des langues du monde sont aujourdhui en danger de disparition dont lArmnien occidental.

-         80% des langues africaines nont pas de transcription crite.

-         500 600 langues africaines devraient disparatre dans le prochain sicle.

-         Huit pays concentrent la moiti des langues du monde :

Papouasie Nouvelle-Guine (820), Indonsie (737), Nigria (510), Inde (415), Mexique (291), Cameroun (279), Brsil (188) et Australie (120).

-         90% des langues au monde ne sont pas reprsentes sur Internet.

-         Une langue disparat en moyenne toutes les trois semaines.

Source : Unesco-Atlas mondial des langues en pril (chiffres 2002)

      POUR QUE VIVE LA LANGUE ARMNIENNE DARMNIE OCCIDENTALE, POUR QUE VIVE LA LANGUE DE NOS PARENTS, REFORMONS NOS OUTILS, SOUTENEZ LLABORATION DOUTILS ACCESSIBLES A TOUS, DIRECTEMENT DANS NOS FOYERS. 

http://www.haydjampa.org/Esprit_Hay/hayotslezou/moudk.htm

                                                            Le Conseil National Armnien

November 6th, 2005

IS OUR LANGUAGE STILL PART OF OUR HERITAGE ?

According to the Official Declaration of December 17th 2004 and to Article 10 of said declaration :

10. The National Council guarantees the use of Western Armenian as national language in all fields of life. The National Council establishes its own educational system as well as its own cultural and scientific development system.

OFFICIAL STATEMENT

         Every year, about ten human languages, local and minority dialects disappear without a trace. An invaluable loss for the heritage of humanity, another cultural threat for the Armenian heritage.

     The Armenian National Council has the duty to take specific steps, within the context of the 1600th anniversary of the Western Armenian language, in order to make language learning easier for everyone and especially younger generations.

      The Education Department, in charge of this programme, is developing a world-scale training scheme using the Internet to make access to learning easier. A specific commission will be requested to prepare a report on the present situation.

     After an historical presentation of the Armenian language, accompanied by a grammatical study and lexical support, we have completed a comprehensive package of lessons, giving a simplified access to usual conversation.

   We aim at making the families aware of this  linguistic desertification process  which is progressing at a sustained pace. Our language is the expression of our existence as Armenians, our language is beautiful, easy, tolerant and enriched by a several thousand years culture.

    The dominant languages, imposed by the States in their educational system, medias and official authorities, went on gaining ground to the prejudice of other languages. This conclusion is shared by international experts, who generally consider that a language is in danger when it is taught to less than 30% of children and are worried by the possible disappearance of 50 % of contemporary languages within the end of the century.

  A globalized society speaking only one language ?..... 

      An irreparable loss, in fact. Far from being only a communication medium, language is undoubtedly the greatest creation of the human genius and each language expresses in a unique way  the lingustic ability of mankind.

     According to experts,   the words we  use go beyond the mere expression of thought. They are not only vehicles, they also illustrate our  values, our perception of the world, our identities, our limits, our nature, our history, our ancestry and our hopes .

     Preserving the Armenian language is essential to keep alive an invisible and tangible tie which links generations beyond  the frontiers of space and time. This is our best weapon to fight the genocide process initiated by the murderers of the Armenian nation and now unconsciously fed by the descendants of the Genocide victims.

 Figures and languages

     -               6000 or 7000 languages are presently spoken throughout the world, 30 % of them in Africa.

-         96% of the 6 000 world languages are spoken by 4 % of the world population.

-         50% of world languages are now in danger of disappearing, including Western Armenian.

-         80% of African languages have no written transcription.

-         500 to 600 African languages should disappear during the next century.

-         Eight countries concentrate half of the world languages :

Papua New-Guinea (820), Indonesia (737), Nigeria (510), India (415), Mexico (291), Cameroon (279), Brazil (188) and Australia (120).

-         90% of the world languages are not present on the Internet.

-         On an average basis, one language disappears every three weeks.

Source : Unesco-Atlas of  the worlds languages in danger of disappearing  (2002 figures)

      TO KEEP ALIVE THE ARMENIAN LANGUAGE OF WESTERN ARMENIA, TO KEEP ALIVE THE LANGUAGE OF OUR PARENTS, LETS CHANGE OUR METHODS,  SUPPORT US IN THE DESIGN OF TOOLS AVAILABLE TO EVERYONE DIRECTLY IN OUR HOMES. 

http://www.haydjampa.org/Esprit_Hay/hayotslezou/moudk.htm

                                                                                                                      The Armenian National Council

 

HAYBACHDBAN2004